این عبارت عنوان شعر بلندی است که در روزگار کهن شهرتی بسزا داشته است، و آپولونیوس رودسی، شاعر قرن سوم پیش از میلاد مسیح، آن را سروده است. او داستان کامل جست و جو را نوشته است، به استثنای آن بخش داستان که درباره جاسون (ژاسون) و پلیاس است و من آن را از اثر پندار گرفته ام. این قصیده یکی از شاهکارهای پندار به شمار میرود و آن را در نیمه قرن پنجم پیش از میلاد سروده است. آپولونیوس سرودهی خود را با بازگشت پهلوانان و قهرمانان به یونان به پایان میرساند. من روایت ماجراهای جاسون و مِدِه (مِدیا) را، که از آثار شاعر تراژدی سرای قرن پنجم پیش از میلاد به نام اوریپیدس (اوریپید) گرفته ام، به آن افزوده ام. اوریپیدس این روایت را به موضوع یکی از بهترین نمایشنامه هایش بدل کرده است. این سه شاعر هیچ شباهت یا وجه تشابهی با یکدیگر ندارند. هیچ تفسیر نثرگونهای نمیتواند شما را آن گونه که شاید و باید از پندار بیاگاهاند. مگر اینکه شاید آن توان و استعداد یا چیرگی که در توصیف دقیق رویدادها از خود نشان داده است بتواند به شما یاری بدهد او را بشناسید. خوانندگان انئید را باید از ویرژیل (ویرجیل) به قلم آپولونیوس آگاهانید. تفاوت بین مدیا (مِدِه) اوریپیدس و قهرمانِ زنِ آپولونیوس و همچنین «دیدو»یِ ویرژیل فی نفسه معیاری است برای سنجش تراژدی یونانی.
نخستین پهلوان یا قهرمانی که در اروپا سفری بزرگ را بر عهده گرفت رهبر گروهی بود که برای یافتن پشم طلایی آماده شده بود.

















