معرفی فیلم بچه زرنگ
خلاصه داستان فیلم انیمیشن بچه زرنگ:
محسن پسر بچهای است که عاشق ابر قهرمانهای فیلمهاست و همیشه تلاش میکند تا با وسایل ابرقهرمانیاش به هرکس و هر چیزی کمک کند. اما در یک اتفاق نادر، محسن با حیوانی مواجه میشود که از گونه حیوانات منقرض شده ایران است؛ ببر ایرانی. محسن تصمیم میگیرد تا به آن حیوان هم کمک کرده و او را به زادگاهش باز گرداند، اما سفر به دلِ جنگل، نبرد با شکارچیان و رویارویی با حیوانات منقرضشده دیگر، شروع یک ماجرای پیچیده برای محسن است…
عوامل فیلم بچه زرنگ
کارگردانان: بهنود نکویی، هادی محمدیان و محمدجواد جنتی
تهیهکننده: حامد جعفری
نویسنده: علی رمضان و هادی محمدیان
مدیر دوبلاژ: سعید شیخزاده
صداپیشگان: هومن حاجیعبداللهی (ببری یا همون ببر مازندران!)، جواد پزشکیان، هدایت هاشمی، میرطاهر مظلومی، ژرژ پطروسی، مینا قیاسپور، مریم رادپور، تورج نصر، اردشیر منظم، مهسا عرفانی، ابراهیم شفیعی، نازنین یاری، علیرضا دیباج، متانت اسماعیلی و پویا فهیمی.
تدوین: حسن ایوبی
آهنگساز: امیر توسلی
این فیلم محصول مشترک کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و مجموعه گروه هنر پویاست.
نقد و بررسی منتقدان درباره انیمیشن بچه زرنگ
علیرضا بهرامی | در فیلم «بچه زرنگ» هر قدر که درونمایه مبتنی بر دین و مذهب در یک بخش میانی آن، در تصویر و تصور «ضامن آهو» در آرایش ستارهها قابل قبول و تاثیرگذار است، یک سکانس شعاری اوایل آن (حین مرور عکسهای پسر خانواده در لباس ابرقهرمانها) و نیز سکانس مطول پایانی آن (سفر به مشهد) بیش از آنکه از سر تعهد باشد، از روی سهلگرایی است؛ حتا اگر سازندگان آن بعدا بگویند که یک نسخه مخصوص جشنواره فجر ارایه کردهاند و نسخهای هم مختص عرصههای دیگر، ازجمله در سطح بینالمللی، آماده دارند. انگار که این حرکتها در اثر هنری (اینجا برای نسلهای پسین)، بیش از آنکه در منطق زیباییشناسانه هنری جایگاهی داشته باشند، برای احساس رضایت حامیان و سرمایهگذاران میانسال به بالای کار در آن گنجانده و به نوعی تحمیل میشوند.
خبرگزاری کتاب (ایبنا)
بچه زرنگ با استفاده از داستانی روان و روایتی ساده میتواند مخاطب را همراه با موسیقی مناسب و شعر و طراحی شخصیت تا پایان با خود همراه کند. یکی از نقاط قوت بچه زرنگ دوبله بسیار خوب شخصیتهای کارتونی است. صدای مناسب میرطاهر مظلومی بر روی شخصیت چنگیز، هومن حاجی عبداللهی به جای شخصیت ببری یا همان ببر مازندران از نمونههای خوب دوبله این انیمیشن موفق است. همینطور صداگذاری عالی فیلم چیزی که در خیلی از انیمیشنها نقطه ضعف آنها محسوب میشود. بچه زرنگ با استفاده از داستان روح جنگل چیزی که ما در یکی از انیمههای ژاپنی دیدهایم و پیوند آن به داستان ضامن آهو امام رضا توانسته فیلمی با المانهای ایرانی ارائه دهد.
حاشیههای فیلم
- گروه هنر پویا پیش از این ۲ بار با انیمشینهای فیلشاه و شاهزاده روم در جشنواره فجر حضور پیدا کرده بود و در اکران عمومی نیز اقبال گستردهای از آثار این گروه انیمیشنسازی شده بود. این اثر هم با استقبال مخاطبان مواجه میشود؟ آمارهای اولیه فروش که این گزاره را تایید میکند.
- محمدیان درباره حضورش در این پروژه و همکاری با فیلم «بچه زرنگ» گفت: من در پروژه سینمایی «بچه زرنگ» از ابتدا بهعنوان کارگردان با مجموعه «هنر پویا» همکاری داشتم و به دلایل شخصی از ادامه کار انصراف دادم، اما بهتازگی با دوستان توافق کردیم که اسم من بهعنوان کارگردان در تیتراژ فیلم ذکر شود، اما در اخبار و امور رسانه پروژه نام من مطرح نشود. بنابراین به این موضوع اینطور پرداخته شده است.
جوایز فیلم انیمیشن بچه زرنگ
جایزه ویژه هیئت داوران جشنواره فیلم فجر – دوره چهل و یکم در بخش بهترین فیلم – ۱۴۰۱
صحبتهای عوامل فیلم در جشنواره فجر ۱۴۰۱
حامد جعفری | تهیهکننده انیمیشن بچه زرنگ:
- هر سال باید برنامهای برای کودک و نوجوان داشته باشیم. ایدهپردازی این اثر ۸ ماه طول کشیده و به دلیل شیوع کرونا وقفهای داشته و امروز نسخه اولیه به نمایش گذاشته شده است.
- این پروژه مشترک کانون پرورش فکری کودک و نوجوانان و شبکه پویا است و امیدواریم این همکاری ادامه پیدا کند تا کانون دوباره پاتوق کودکان باشد. این جمعی که کار را انجام دادند گروه جوانانی هستند که تمام تلاش خود را کردند و ما به نمایندگی از همه عوامل در این نشست حضور داریم و از همه آنان قدردانی می کنم.
- مولف در انیمیشن، کمپانی است و کاربه صورت جمعی شکل می گیرد. در این پروژه تقریبا ۲۵۰ نفر فعالیت داشتند و از اوایل سال ۹۷ کار تولید آن شروع شد. وقفهای داشتیم و دوباره کار را بعد از کرونا از سرگرفتیم.
- این انیمیشن پروسه طولانی طی کرده و باید هزینه آن را با دلار بسنجیم، کل هزینه ما حدود یک میلیون دلار شده است. درباره دوبله هم باید بگویم که با مشورت بسیار، عوامل دوبله را انتخاب کردیم.
- از ابتدا دو نسخه از پروژه «بچه زرنگ» تولید کردیم. اولین نسخه، ایرانی و برای کشورهای مسلمان و نسخه دیگر هم برای کشورهای غیرمسلمان است. درنتیجه این انیمیشن دو ورژن یا نسخه دارد.
بهنود نکویی | کارگردان:
- ما میخواستیم این نکته را یادآور شویم که تاثیری که برخی تولیدات ابرقهرمانانه دارند گاهی بسیار مخرب است. وقتی اثری از انیمیشن روی پرده میآید که از دید عموم مقبول است، مطمئن باشید که عوامل در موضوع فنی بسیار تلاش کردند و از استاندارد کافی برخوردار است.
همه چیز درباره جشنواره فجر ۱۴۰۱